-
1 buca
f (pl -che) hole( avvallamento) hollowdel biliardo pocketbuca delle lettere letter-box, AE mailbox* * *buca s.f.1 hole; pit; ( di strada) pothole; ( cavità) hollow, depression: scavare una buca, to dig a hole (o a pit); dopo la pioggia il sentiero era pieno di buche, after the rain the path was full of potholes // (teatr.): buca del suggeritore, prompter's box; buca dell'orchestra, orchestra pit // ( caccia) buca cieca, pit fall2 buca delle lettere, letterbox, postbox, pillar box5 ( tomba) grave.* * *2) (nel manto stradale) pothole3) (avvallamento del terreno) hollow, dip4) (anche buca delle lettere) letter box, mail slot, postbox BE, mailbox AE5) (del biliardo) pocket6) (nel golf) hole•buca del suggeritore — teatr. prompt box
••dare buca a qcn. — to stand sb. up
* * *bucapl. - che /'buka, ke/sostantivo f.2 (nel manto stradale) pothole3 (avvallamento del terreno) hollow, dip4 (anche buca delle lettere) letter box, mail slot, postbox BE, mailbox AE; pubblicità in buca mail shot5 (del biliardo) pocket; mandare in buca una palla to pocket a ball6 (nel golf) holedare buca a qcn. to stand sb. up\buca del suggeritore teatr. prompt box. -
2 buca
I f.1.1) яма; (dim.) ямка, ямочка2) (della strada) яма, рытвина, выбоина, впадина3)2.•II agg.◆
buca del suggeritore — (teatr.) суфлёрская будка•◆
andare buca: questa volta gli è andata buca — на сей раз у него получился прокол (у него дело не выгорело, он дал маху, он промахнулся) -
3 buca
ж.1) яма••2) углубление, впадина, выбоина3) вмятина (на кровати и т.п.)4)* * *сущ.1) общ. могила, углубление, впадина, яма2) спорт. лунка (на поле для гольфа)3) экон. дыра4) билл. (del biliardo) луза -
4 buca
I. buca s.f. 1. trou m.: scavare una buca creuser un trou. 2. ( di strada) trou m., nid-de-poule m. 3. ( depressione del terreno) dépression. 4. ( del biliardo) blouse. 5. ( del golf) trou m. 6. ( Teat) ( del suggeritore) trou m. 7. ( region) ( ristorante in un seminterrato) restaurant m. situé au sous-sol. II. buca nella loc. ( colloq) ora buca trou. -
5 scavare
1) копать, рыть2) выкопать, отрыть3) раскапывать ( вести раскопки)4) долбить, выдалбливать* * *гл.общ. вырезать, допытываться, производить раскопки, рыть землю, выкапывать, докапываться, копать, рыть, делать вырез (на платье) -
6 яма
ж.1) fossa, bucaмусорная яма — mondezzaio m, letamaio mвыгребная яма — fogna, chiavica, pozzo neroвырыть яму — scavare una fossa2) ( для хранения) buca fдолговая яма — carcere per i debitoriвоздушная яма ав. — sacca••рыть яму (кому-л.) — scavar la fossa per qdне рой другому яму, сам в нее попадешь — chi la fa l'aspetti -
7 fossa
f pit, hole( tomba) gravefossa comune mass grave* * *fossa s.f.1 ditch; trench; ( buca) pit, hole: fossa di scolo, drainage ditch; scavare una fossa, to make (o to dig) a ditch (o a pit) // (metall.) fossa di colata, (casting) pit // fossa biologica, cesspit, cesspool; fossa settica, septic tank3 ( cavità) hollow, cavity: il terreno qui forma una profonda fossa, the ground forms a deep hollow here4 ( tomba) grave: fossa comune, common (o pauper's) grave; scavava una fossa, he was digging a grave // avere un piede nella fossa, (fig.) to have one foot in the grave // scavarsi la fossa con le proprie mani, (fig.) to dig one's own grave // portare qlcu. alla fossa, (fig.) to be the cause of s.o.'s death (o to drive s.o. into the grave) // del senno di poi son piene le fosse, (prov.) it is easy to be wise after the event7 (geol., geogr.): fossa tettonica, graben (o rift valley); fossa oceanica, (deep-sea) trench (o trough).* * *['fɔssa]sostantivo femminile1) (cavità, scavo) pit, hole2) (tomba) grave3) min. (pozzo) pit4) aut. (per riparazioni) inspection pit•fossa dei leoni — lion's den (anche fig.)
- e nasali — anat. nasal passages
••avere un o essere con un piede nella fossa to be at death's door, to have one foot in the grave; scavarsi la fossa (con le proprie mani) — to dig one's own grave
* * *fossa/'fɔssa/sostantivo f.1 (cavità, scavo) pit, hole2 (tomba) grave3 min. (pozzo) pit4 aut. (per riparazioni) inspection pitavere un o essere con un piede nella fossa to be at death's door, to have one foot in the grave; scavarsi la fossa (con le proprie mani) to dig one's own grave\fossa biologica septic tank; fossa comune mass grave; fossa dei leoni lion's den (anche fig.); fossa dell'orchestra orchestra pit; fossa settica → fossa biologica; - e nasali anat. nasal passages.
См. также в других словарях:
scavare — {{hw}}{{scavare}}{{/hw}}v. tr. 1 Rendere cavo, vuoto: la goccia scava la pietra. 2 Formare una cavità nel terreno: scavare una buca, un fosso | Scavare il collo di un abito, allargarne il giro. 3 (fig.) Indagare, studiare a fondo (spec. assol.):… … Enciclopedia di italiano
aprire — [lat. apĕrire ] (pass. rem. aprìi o, non com., apèrsi, apristi, ecc.; part. pass. apèrto ). ■ v. tr. 1. a. [disgiungere le parti unite di qualcosa: a. la porta ] ▶◀ (lett.) dischiudere, (lett.) disserrare, (lett.) schiudere. ↑ spalancare.… … Enciclopedia Italiana
fossa — 1fòs·sa s.f. AD 1a. cavità naturale del terreno, spec. piuttosto larga e profonda Sinonimi: affossamento, buca. 1b. scavo praticato nel terreno, con forme e dimensioni diverse a seconda dell uso cui è destinato Sinonimi: buca. 1c. scavo destinato … Dizionario italiano